Couple architects who built their own house at suburbs Seoul with the cost of renting apartment in down town. Professional architects
evaluate the specific home and office(works) space joined, ground space100m square with bed rooms attics up.
Stepping main entrance swallows are hovering over head, 3 nests are there. Even guest room is ready with floor heating system. Evening hours neighborhood people flock here to read books, refining minds and chatting pleasure.
________________________________________________
Architectes mari-épouse qui ont construit leur propre maison dans la banlieue de Séoul avec le coût de la location d'un appartement dans le centre-ville. Architectes professionnels
évaluez l'espace spécifique de la maison et du bureau (travaux) réunis, surface au sol de 100 m² avec chambres à coucher mansardées.
Des hirondelles à l'entrée principale planent au-dessus de la tête, 3 nids sont là. Même la chambre est prête avec un système de chauffage par le sol. Le soir, les gens du quartier affluent ici pour lire des livres, raffiner les esprits et bavarder avec plaisir.
_________________________________________________
Муж-жена архитектора, построившего собственный дом на окраине Сеула на стоимость аренды квартиры в центре города. Профессиональные архитекторы оценить удельную площадь дома и офиса (работ) вместе взятых, площадь 100 м² с мансардными спальнями.
Над головой парят ласточки у главного входа, там 3 гнезда. Даже спальня готова с системой теплых полов. По вечерам сюда стекаются местные жители, чтобы почитать книги, отполировать спиртное и весело поболтать.
PIC BY Sanjeev Nijhawan / Caters News The perfectly-timed optical illusion photo shows the camel standing still while his head was turned the other way. Sanjeev said: “I saw a herd of camels crossing the road. It was a sight I couldn’t resist clicking. PIC BY Sanjeev Nijhawan / Caters News “I stopped and went towards the herd and suddenly at a distance I saw this camel with his head turned around which looked like a headless camel. “I had around five seconds to get the photo before he pulled his head up again.”
Business minded considerate he is prepared with guest who might be from remote away
ReplyDeleteand stay over night over design detailed talks. Customer or client could stay at warm enough room for further detail talks until guest to accept his designed final. Japanese hospitality is so refined to welcome guest. He shows a step further to welcome guest.
Architects are contestant to take orders.
Деловитый, внимательный, он готов с гостями, которые могут быть из отдаленных мест и остаться на ночь для подробных переговоров по проекту. Заказчик или клиент может оставаться в достаточно теплом помещении для дальнейших подробных переговоров, пока гость не примет его окончательный вариант. Японское гостеприимство настолько утонченно, чтобы приветствовать гостя. Он показывает еще один шаг к желанному гостю. Архитекторы претендуют на получение заказов.
ReplyDelete