Skip to main content

Cow Shit Clogged Pot of Rice Brewed Wine/牛屎堵塞锅煮米酒

「ニウシジウ」は湖南省永州市藍山県の特産品です。これまでのところ、藍山県の新圩鎮だけがこの種の米ワインを生産することができますが、その中でも新圩鎮の天新郷で生産される「新圩鎮」が最も本格的で最高品質のワインです。 「牛糞ワイン」の醸造例を踏襲したいという部外者は多いが、成功していない。これは、藍山県新圩鎮の独特の気候、土壌、植生、水質、米質などの地理的条件に関係していると言われています。 牛屎醸造ワインで、アルコール度数は一般的に約15度です。独特の色、香り、味わいがあります。その色は牛糞のように茶色と黒で、黒くてフワフワに見えます。お酒はとても濃厚です。お酒は粘り気のある糸の形で注ぎ口から流れ出し、テーブルに落としても流れ出ません。そしてそれは小さなボールに凝縮します。「にうしじう」は、まろやかで甘く、のどに潤いがあり、飲んだ後はさわやかで、後味は際限なく素晴らしい。 「牛屎ワイン」の麹は、地元の農家が山で採集したさまざまな野花や植物から作られています。その他の原材料はすべて地元で生産されているため、「牛屎ワイン」は典型的なグリーンフードです。黒い食べ物」。 「にうしじう」の独特の品質から、地元の人々はそれを「ブルーマウンテンムータイ」と呼んでいます。 __________________________________________________ "소똥술"은호남성 영주시 란산 현의 특산품입니다. 지금까지, 란산 현 신간지지역만 이런 종류의 쌀 와인을 생산 할 수 있지만, 그 중에서도 천신향에서 생산되는 "新圩鎮"가장 정통하고 최고 품질의 와인이다. "소똥 와인」의 양조 예를 답습하고 싶다는 외부인은 많지만 성공하지못해. 이것은 란산현 새로 新圩鎮의 독특한 기후, 토양, 식생, 수질, 쌀 품질 등의 지리적 조건과 관련이있는 것으로 알려져 있습니다. 牛屎 양조 와인으로 알코올 도수는 일반적으로 약 15도입니다. 독특한 색깔, 향기, 맛이 있습니다. 색상은 소똥처럼 갈색과 검은 색에서 검은 색 솜털 보인다. 술은 매우 농후합니다. 술은 끈적 끈적한 실 모양으로 주둥이에서 흘러 테이블에 떨어 뜨려도 흘러내리지않습니다. 그리고 그것은 방울로 응축합니다."소똥주"은 부드럽고 달콤 목구멍에 수분이 마신 후에는 상쾌하고 뒷맛은 끝없이 좋다. "牛屎 와인"의 누룩은 지역 농민이 산에서 채집 한 다양한 들꽃과 식물에서 만들어지고 있습니다. 기타 원재료는 모든 지역에서 생산되고 있기 때문에 "牛屎 와인 '은 전형적인 그린 푸드입니다. 검은 음식 " "소똥주"의 독특한 품질에서 현지 사람들은 그것을 "블루마운틴모타이주」라고 부르고 있습니다. __________________________________________________ "Cow dung liquor" is a special product of Lansan County, Yeongju City Shinganji Hu Nam State. Until now, only the Shinganji region of Lanshan Prefecture can produce this kind of rice wine, but among them, " 天新鄕 新圩鎮" is the most authentic and highest quality wine. There are many outsiders who want to follow the example of brewing "cow dung wine", but they do not succeed. As 牛屎 brewed wine, the alcohol content is generally about 15 degrees. It has unique color, fragrance, and taste. The color looks fluffy from brown or black, like cow dung. The liquor is very thick. The liquor flows from the spout of steamed pot and does not crack even when dropped on the table. And it condenses into droplets. "Cow dung liquor" is soft and sweet, refreshing after hydration in the throat and endlessly good aftertaste. The yeast of "牛屎 wine" is made from various wild flowers and plants collected in the mountains by local farmers. Other raw materials are produced in all regions, so "牛屎 wine" is a typical green food. Because of the unique quality of the black food ""cow dung liquor", local people call it "Blue Mountain Motaiju". Cow shit is used only to clog up tight liquor pot __________________________________________________ La "liqueur de bouse de vache" est un produit spécial du comté de Lansan, dans l'État de Shinganji Hu Nam de la ville de Yeongju. Jusqu'à présent, seule la région de Shinganji de la préfecture de Lanshan peut produire ce type de vin de riz, mais parmi eux, "天 新 鄕 新 圩鎮" est le vin le plus authentique et de la plus haute qualité. Il y a beaucoup d'étrangers qui veulent suivre l'exemple du brassage du «vin de bouse de vache», mais ils n'y parviennent pas. En tant que vin brassé, la teneur en alcool est généralement d'environ 15 degrés. Il a une couleur, un parfum et un goût uniques. La couleur semble duveteuse du brun ou du noir, comme la bouse de vache. La liqueur est très épaisse. La liqueur coule du bec de la marmite cuite à la vapeur et ne se fissure pas même lorsqu'elle est déposée sur la table. Et il se condense en gouttelettes. La "liqueur de bouse de vache" est douce et sucrée, rafraîchissante après une hydratation dans la gorge et un arrière-goût infiniment bon. La levure de «vin 牛屎» est fabriquée à partir de diverses fleurs et plantes sauvages récoltées dans les montagnes par les agriculteurs locaux. D'autres matières premières sont produites dans toutes les régions, de sorte que le «vin 牛屎» est un aliment vert typique. En raison de la qualité unique de la nourriture noire "" liqueur de bouse de vache ", la population locale l'appelle" Blue Mountain Motaiju ". La merde de vache est utilisée uniquement pour obstruer le pot à liqueur serré __________________________________________________ "Licor de esterco de vaca" é um produto especial do Condado de Lansan, Estado de Shinganji Hu Nam da cidade de Yeongju. Até agora, apenas a região de Shinganji da Prefeitura de Lanshan pode produzir este tipo de vinho de arroz, mas entre eles, "天 新 鄕 新 圩鎮" é o vinho mais autêntico e da mais alta qualidade. Existem muitos forasteiros que querem seguir o exemplo de fermentar "vinho de esterco de vaca", mas não conseguem. Como vinho fermentado, o teor de álcool é geralmente de cerca de 15 graus. Possui cor, fragrância e sabor únicos. A cor parece fofa de marrom ou preto, como esterco de vaca. O licor é muito espesso. O licor escorre da bica da panela no vapor e não estala mesmo quando cai sobre a mesa. E ele se condensa em gotas. O "licor de esterco de vaca" é suave e doce, refrescante após a hidratação na garganta e um final de boca infinitamente bom. A levedura do "牛屎 vinho" é produzida a partir de várias flores e plantas silvestres colhidas nas montanhas pelos agricultores locais. Outras matérias-primas são produzidas em todas as regiões, pelo que o "vinho 牛屎" é um alimento verde típico. Por causa da qualidade única da comida preta "" licor de esterco de vaca ", a população local o chama de" Blue Mountain Motaiju ". Merda de vaca é usada apenas para entupir potes de bebidas alcoólicas. _________________________________________________ «Ликер из коровьего навоза» - это особый продукт округа Лансан, штата Шинганджи Ху Нам города Йонджу. До сих пор только район Сингандзи префектуры Ланьшань может производить этот вид рисового вина, но среди них «天 新 鄕 新 圩鎮» является самым аутентичным и высококачественным вином. Есть много посторонних, которые хотят последовать примеру заваривания «вина из коровьего навоза», но им это не удается. Как 牛屎 сваренное вино, содержание алкоголя обычно составляет около 15 градусов. Обладает уникальным цветом, ароматом и вкусом. Цвет выглядит пушистым от коричневого или черного, как коровий навоз. Ликер очень густой. Ликер вытекает из носика вареной кастрюли и не трескается даже при падении на стол. И он конденсируется в капли. «Ликер из коровьего навоза» мягкий и сладкий, освежающий после гидратации в горле и бесконечно приятное послевкусие. Дрожжи «牛屎 wine» производятся из различных полевых цветов и растений, собранных в горах местными фермерами. Другое сырье производится во всех регионах, поэтому «牛屎 вино» - это типичная зеленая еда. Из-за уникального качества черной еды «коровьего навоза» местные жители называют его «Голубая гора Мотайдзю». Коровье дерьмо используется только для того, чтобы забить тесный горшок с ликером.

Comments

  1. China is one of the mystery shrouded nations or ethnic wise. Wine and liquor not alone.
    Chinese mentality is labyrinth to tap out. Look at Xi typical Chinese chatting no off chest.
    COVID-19 is his name tagged along. Come out honest Xi. Your own great wine does not mean good diplomatic drink, but only shrouded toxic plot alleged.
    You are misrepresenting pure Chinese Mentality I guess. To get away off World War III
    your authentic peace gesture is vital along with Kim North Korea. Combined evil force
    should be gone. Communist is no more political break through, rather demon failures

    ReplyDelete
  2. Китай - одна из стран, окутанных тайной или этнической мудростью. Вино и спиртные напитки не только. Китайский менталитет - это лабиринт, из которого можно выпить. Посмотрите на Си, типичный китаец, который не болтает с грудью. COVID-19 - это его имя. Ваше собственное великолепное вино не означает хорошего дипломатического напитка, а лишь окутанный ядовитым заговором.
    Я полагаю, вы искажаете чисто китайский менталитет. Чтобы уйти от Третьей мировой войны, ваш подлинный жест мира жизненно важен вместе с Кимом Северной Кореей. Объединенная сила зла должна исчезнуть. Коммунист - это больше не политический прорыв, а скорее демонические неудачи

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

Global Unusual Animal Top 10/Headless Camel Alive Illusioned

PIC BY Sanjeev Nijhawan / Caters News The perfectly-timed optical illusion photo shows the camel standing still while his head was turned the other way. Sanjeev said: “I saw a herd of camels crossing the road. It was a sight I couldn’t resist clicking. PIC BY Sanjeev Nijhawan / Caters News “I stopped and went towards the herd and suddenly at a distance I saw this camel with his head turned around which looked like a headless camel. “I had around five seconds to get the photo before he pulled his head up again.”

My Warm Insulated Dome Home Built over 2 Hours

DOME-DOM - A NEW MAGAZINE IN THE DEVELOPMENT OF LOW-RISE MODULAR CONSTRUCTION Prefabricated energy-efficient eco-friendly domed houses and complexes made of polyurethane foam. Typical elements are manufactured at a plant in the city of Lyubertsy near Moscow from high-quality European components, have a reinforced frame and fastenings according to the "thorn-groove" system. Since 2012, we have been producing houses using Dome-Dom technology and have hundreds of completed projects. __________________________________________________________________ This estimating guide has been prepared by Natural Spaces Domes, Inc. for the would-be dome builder, as an effort to give some help in figuring the rough costs one could expect to pay for a finished dome, built on an existing prepared lot. Many of the inquiries we receive have to do with various degrees of owner-participation in the actual construction and with various levels of finished quality. We have prepared the following to

Thin Unleavend Fluffy Pankcake/ПИТА Лепешки

Pita are unleavened, unleavened cakes in water, which are baked in a pan, and inside a pocket for filling. You can put meat, vegetables, sauces in the pocket. They can also be eaten like bread. The tortillas taste very similar to homemade thin pita bread. The preparation is very simple, and all the ingredients are available and always in the kitchen.