Korean Senior Couple Living Remote Wild No Electric Light/Корейская старшая пара, проживающая в удаленной дикой природе, без электрического света
Assumed that tiny dish or porcelain lighting gadget got excavated as relics of the Three Kingdoms period, or used before the era . It was the most primitive one used by our ancestors from the Goryeo(高麗) Dynasty to the end of the Joseon Dynasty. When oil got imported around 1880, lantern appeared. Later electricity light bulbs began to increase little by little ___________________________________________________ 假設小盤子或瓷器照明小工具是作為三國時期的遺物發掘的,或者是在那個時代之前使用的。 它是高麗高麗時代至朝鮮末期我們祖先使用的最原始的一種。 1880年左右進口石油時,燈籠就出現了。 後來電燈泡開始逐漸增加。 ___________________________________________________ Supposons que ce minuscule appareil d'éclairage en porcelaine ou en porcelaine ait été mis au jour comme des reliques de la période des Trois Royaumes, ou utilisé avant l'ère. C'était le plus primitif utilisé par nos ancêtres de la dynastie Goryeo (高麗) jusqu'à la fin de la dynastie Joseon. Lorsque le pétrole est importé vers 1880, une lanterne est apparue. Plus tard, les ampoules électriques ont commenc...